|
英単語が自然に増える ―和製英語「わたし流」活用術 (集英社新書)
著者 尾崎哲夫
出版社 集英社新書
英語なのか?
和製英語なのか?って思うと
いちいち調べないといけないくらい
和製英語が日常会話の中で氾濫していますね。
和製英語だからダメ!と思うのはネイティブの方たち。
何せ、意味がわからない、意味が通じない、誤認識してしまう
のですから、問題ありです。
なんだけど、日本人は節操無く(笑)和製英語を造語して
どんどん使ってしまいます。
ネイティブもこれ使ったら?
便利よ〜と思えるものもたくさんあるんですけどwwwww
それに和製英語が英語学習の妨げになる?
かというと、そうでもないかも?ですよね。
全くお初の言語ではなく、英語、カタカナ語に
生まれた時から馴染んでいるので、
本当言うと、英語学習はやりやすいはずと思うんです。
この本の著者も、周りにあるんだから、いつも使っているんだから、
活用しなくちゃもったいない!という感じ。
和製英語を分類して、和製英語から英単語を習得する方法を
解説してくれています。
外来語辞典の英単語習得版みたいな感じ♪
和製英語からどんどん派生していろいろな英単語を習得出来ます。
すでに知っている単語?から入るので楽です♪
新しい英単語に出会ったら、自分でも派生英単語を覚えていく
方法に使えますね。
最後に日本語?和製英語の索引があるのですが、
出来れば英単語の索引も欲しかったです。
詳しくはアマゾンでどうぞ。
他の方の感想も読めますよ♪
英単語が自然に増える ―和製英語「わたし流」活用術 (集英社新書)
|